«Memo» er en av Václav Havels mest populære skuespill, og denne nye oversettelsen er gjort av Havels mest produktive oversetter, Paul Wilson. I stykket har en offentlig institusjon innført et nytt offisielt språk, Ptydepe, i et forsøk på å gjøre kommunikasjonen mer vitenskapelig. Men det nye språket viser seg å være et verktøy for makt. Havels skuespill klarte å passere de kommunistiske tsjekkiske sensurmyndighetene i 1965, til tross for den subtile politiske kommentaren det bærer. «Memo» er en del av Havel Collection, en serie med nye oversettelser av Václav Havels verk, utgitt av Theater 61 Press.