Etter å ha fullført sine reiser gjennom Helvetet og Skjærsilden, blir Dante endelig guidet av sin elskede Beatrice til Paradis. I motsetning til de brutale og gripende opplevelsene han støtte på i Inferno og Purgatorio, er denne reisen preget av komfort, åpenbaring og, fremfor alt, kjærlighet – både romantisk og guddommelig. Robert Hollander, en anerkjent dante-ekspert i en klasse for seg, har sammen med sin talentfulle poetekone Jean, skapt en versoversettelse med italiensk tekst på motsatt side. Denne oversettelsen kombinerer enestående trofasthet til Dantes originalverker med den kunstneriske finesse som er nødvendig for å gjenspeile tekstens virtuositet. De har levert den mest klare, nøyaktige og tilgjengelige oversettelsen av de tre bøkene i Den guddommelige komedie, komplett med uovertrufne fotnoter og introduksjoner, som sannsynligvis vil danne et referansepunkt for generasjoner framover.