The Translator er en roman med stor dybde og skjønnhet, som utforsker båndet mellom en eksilert russisk poet og hans amerikanske oversetter under Cubakrisen. Dette var en tid da forfatteres ord – spesielt de som var forbudte – kunne ha tilstrekkelig makt til å endre historiens gang. Gjennom deres samspill avdekker boken ikke bare det personlige nivået av tilknytning, men også de historiske konsekvensene av kunstnerisk uttrykk i en tid preget av politisk uro.