Denne nyskapende oversettelsen, utført av de to talentfulle poetene Li-Young Lee og Yun Wang, gir et moderne perspektiv på et tidløst mesterverk av daoistisk skriving. "Dao De Jing" introduseres til et nytt publikum, samtidig som den majestetiske essensen i den kinesiske originalen bevares. Verket, som består av åttitall korte dikt skrevet av vismannen Laozi rundt år 400 f.Kr., utgjør en av hjørnesteinene i kinesisk tankegang og regnes som den ultimate 'visdomsboken' med innflytelse som har nådd den vestlige verden. Boken kan leses som filosofiske retningslinjer for livet, relevante både for de som lever i tilbaketrukkethet og for ambisiøse nasjonsledere. Poetene fremhever "Dao De Jing" som et samlet kunstverk, med en enestående kombinasjon av uendelig dybde, opplysende innsikt og strålende skjønnhet. Basert på grundige studier av det eldgamle kinesiske språket samt moderne forskning på "Dao De Jing", avslører denne avslørende og troverdige oversettelsen—presentert sammen med den originale kinesiske teksten—de tidløse lærdommene i verket.