Dybbuk, ansett som det klassiske dramatikken fra den jiddiske scenen, har i lang tid både skremt og fascinert publikum over hele verden. Basert på jødiske folkehistorier, byr skuespillet på intense og mørke implikasjoner av mystiske, overnaturlige krefter som er på ferde i en liten og tilsynelatende enkel landsby. For de chassidiske jødene i Øst-Europa var dybbuken ikke bare en legende eller myte; det var en konstant og alvorlig mulighet. I en tid preget av mystikk, hvor rabbinerne fungerte som mirakelarbeidere og de beske kunstene fra Kabbala ble fryktinngytende påkalt, var det aldri tvil om at en misfornøyd ånd fra de døde kunne krysse grensen mellom de "virkelige" og "andre" verdener for å ta bolig i en levende menneskekropp. Dybbuk er et mesterlig stykke, fylt med dypt rotfestede besettelser og dramatisk spenning, og gir et fascinerende innblikk i den rike, poetiske og ofte tragiske kulturen til chassidene. I denne klassiske oversettelsen av Henry Alsberg og Winifred Katzin, fremheves den autentiske.