Denne banebrytende håndboken tilbyr en grundig oversikt over beste praksis og vanlige fallgruver for studenter og tekstforskere som ønsker å begynne å arbeide med manuskripter. I dag er manuskripter sjeldne i de fleste deler av verden, men de var en gang allestedsnærværende. Før trykkpressens inntog ble litteratur bevart og formidlet gjennom håndskrevne kopier, preget av varierte lesemåter, feil, korrigeringer og andre unike trekk. Mange som studerer forhistoriske tekster benytter imidlertid ofte kritiske utgaver som presenterer en enkelt, praktisk hybridtekst, i stedet for å bruke disse mangfoldige artefaktene som sine primære kilder. Brent Nongbri og Liv Ingeborg Lied argumenterer for at kjennskap til manuskripter er essensielt for alle som tolker gamle tekster, selv om det kan virke forvirrende og skremmende å lære hvordan man studerer dem. I denne boken trekker forfatterne på flere tiår med erfaring fra arbeid med jødiske og kristne manuskripter for å avmystifisere manuskriptarbeidet. De kombinerer sine interesser i manuskripter som materielle artefakter med de etiske problemstillingene knyttet til studiet av disse verdifulle kildene.